留學(xué)馬來西亞日記(留學(xué)記)

文清離開馬來亞大學(xué)之前,於學(xué)校留影。
我很榮幸能夠獲得公派留學(xué)的機(jī)會到馬來亞大學(xué)作為本科插班生學(xué)習(xí)。
剛走進(jìn)馬來亞大學(xué)課堂時,我內(nèi)心充滿不安,害怕自己跟不上授課的進(jìn)度。確實(shí),在最初幾個星期,我感到吃力。第一學(xué)期,我所上課程中有很多是當(dāng)?shù)貙W(xué)生大二、大三所學(xué)的。對於本地學(xué)生來說,這些課程的知識都顯得生僻難懂,對於隻學(xué)習(xí)了1年馬來語的我來說,難度可想而知。老師授課全部用馬來語,對原本就難以消化課程內(nèi)容的我來說更是雪上加霜。
這種狀況持續(xù)近一個月。在這個過程中,我遇到很多困難。當(dāng)我鼓起勇氣向當(dāng)?shù)赝瑢W(xué)請教時發(fā)現(xiàn),他們都很樂於助人。如果發(fā)現(xiàn)我難以理解,他們就會在講解中放慢速度,或者用更簡單的方式來表述,一直到我理解為止。每當(dāng)有小組作業(yè)需要我們共同完成,當(dāng)?shù)氐耐瑢W(xué)都會認(rèn)真負(fù)責(zé)地引導(dǎo)我們共同完成任務(wù)。慢慢地,我適應(yīng)了新的學(xué)校生活,能跟上老師講課的速度,不再像剛來時那樣迷茫。
學(xué)習(xí)一門語言,僅依靠書本和課堂遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠,最重要的是多聽、多說、多看。我利用假期游覽景點(diǎn)的機(jī)會,學(xué)習(xí)運(yùn)用馬來語。
我很慶幸自己學(xué)習(xí)了馬來語,在旅游過程中,當(dāng)和我同行的中國游客需要和當(dāng)?shù)厝藴贤〞r,用馬來語顯然更為方便。在和當(dāng)?shù)厝私涣鲿r,我驚訝於他們對中文學(xué)習(xí)的熱情。與我交流過的司機(jī)、潛水教練等,都表達(dá)了學(xué)習(xí)中文的意願。他們說隨著中國游客的增加,學(xué)會用中文溝通變得越來越重要。做生意時,會說中文就能接到更多的訂單。
在馬來西亞,英語使用十分廣泛。尤其是在年輕人的日常交流中,馬來語和英語混用的情況並不鮮見。這對學(xué)習(xí)馬來語的中國留學(xué)生有利也有弊。利在於觀察這些語言的不同運(yùn)用能幫助我們更加深入地了解當(dāng)?shù)氐奈幕惋L(fēng)土人情﹔弊在於英語和馬來語混用一定程度上干擾了學(xué)習(xí)者對馬來語的理解。
為了熟練運(yùn)用馬來語和英語,多和當(dāng)?shù)厝私涣?,我還利用課余時間到學(xué)校附近的奶茶店兼職。同事來自不同的國家,大家合作默契,店裡生意火爆。閑下來時,我們互相打趣,學(xué)習(xí)各自國家的語言。在短短幾個月裡,我學(xué)會了尼泊爾語、泰語等語言中簡單的問候語,也教同事簡單的漢語。這些經(jīng)歷讓我更加意識到自己所學(xué)專業(yè)的重要性。
時光飛逝,1年時光就這樣不知不覺溜走了。對我來說,最大的收獲是對馬來語的學(xué)習(xí)熱情大大提高。當(dāng)初選擇馬來語作為專業(yè),是想為傳播中國文化盡一份綿薄之力。我希望畢業(yè)后當(dāng)一名老師,無論是教中國人學(xué)馬來語,還是教外國人學(xué)中文,最希望看到的是大家能跨越語言障礙,充分交流。
(寄自馬來西亞)
《 人民日報海外版 》( 2018年07月16日 第 09 版)
分享讓更多人看到
























第一時間為您推送權(quán)威資訊
報道全球 傳播中國
關(guān)注人民網(wǎng),傳播正能量