上好打工這門課(延伸閱讀)
我到日本留學(xué)后發(fā)現(xiàn),“打工”是出現(xiàn)頻率非常高的詞。在留學(xué)生之間,經(jīng)常會(huì)聽到這樣的對話:“你明天打工嗎?”“后天要打工,不能參加社團(tuán)活動(dòng)。”
作為一個(gè)留學(xué)生,最初我很怕去打工,擔(dān)心被欺負(fù),也擔(dān)心自己不能勝任。后來當(dāng)我邁出打工第一步時(shí),發(fā)現(xiàn)並沒有那麼難。由於研究生的課程並不多,所以我做了兩份兼職工作,一份是在中文學(xué)校教中文,一份是做翻譯工作。雖然有時(shí)候覺得邊上課邊打工很辛苦,但更多的是感覺充實(shí)和充滿成就感。
我原本是畏懼與人溝通的性格,但因?yàn)楫?dāng)中文老師,在教學(xué)過程中,我和學(xué)生一起聊中日文化,分享見解,這個(gè)過程新鮮而有趣。班上有名與我年齡相仿的女學(xué)生,在公司上班,一直希望去北京留學(xué),即便工作很辛苦,但她每周依舊抽出一天學(xué)中文﹔還有位老爺爺,非常喜歡中國文化,對中國功夫電影和歌曲都很感興趣……和不同背景的學(xué)生交流的過程讓我很是開心。
翻譯工作也讓我感受到被肯定的欣喜。其實(shí)中國留學(xué)生找工作極具優(yōu)勢,我的上司就曾說:“中國學(xué)生太優(yōu)秀了,既會(huì)中文,又會(huì)日語和英語?!碑?dāng)時(shí)我感覺到無比自豪。
做翻譯工作讓我有機(jī)會(huì)與不同國家的人相識,雖然只是簡單交流,但常有意外驚喜。讓我印象深刻的一次是,一位新加坡客戶對我的工作肯定有加,分別時(shí)還贈(zèng)送我小禮物。
留學(xué)生活並不豐富多彩,多數(shù)時(shí)候是處於無人溝通的孤單寂寞狀態(tài)。對我來說,打工是排解空虛、適應(yīng)異國生活的一條有效途徑。通過打工,我增長了見聞,提升了獨(dú)立生活的能力,也讓我注意到許多自己從未留意過的風(fēng)景。
?。淖匀毡荆?/p>
分享讓更多人看到
























第一時(shí)間為您推送權(quán)威資訊
報(bào)道全球 傳播中國
關(guān)注人民網(wǎng),傳播正能量